<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hans-CN">
	<id>https://www.yiliao.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B4%A0%E9%97%AE%2F%E7%A6%BB%E5%90%88%E7%9C%9F%E9%82%AA%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%83</id>
	<title>素问/离合真邪论篇第二十七 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.yiliao.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B4%A0%E9%97%AE%2F%E7%A6%BB%E5%90%88%E7%9C%9F%E9%82%AA%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%83"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%B4%A0%E9%97%AE/%E7%A6%BB%E5%90%88%E7%9C%9F%E9%82%AA%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%83&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-25T08:56:00Z</updated>
	<subtitle>本wiki的该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%B4%A0%E9%97%AE/%E7%A6%BB%E5%90%88%E7%9C%9F%E9%82%AA%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%83&amp;diff=70825&amp;oldid=prev</id>
		<title>112.247.109.102：以“{{Hierarchy header}} ==离合真邪论篇第二十七原文== 黄帝问曰：余闻九针九篇，夫子乃因而九之，九九八十一篇余尽通其意...”为内容创建页面</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%B4%A0%E9%97%AE/%E7%A6%BB%E5%90%88%E7%9C%9F%E9%82%AA%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%83&amp;diff=70825&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-01-26T07:02:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;以“{{Hierarchy header}} ==离合真邪论篇第二十七原文== &lt;a href=&quot;/%E9%BB%84%E5%B8%9D&quot; title=&quot;黄帝&quot;&gt;黄帝&lt;/a&gt;问曰：余闻&lt;a href=&quot;/%E4%B9%9D%E9%92%88&quot; title=&quot;九针&quot;&gt;九针&lt;/a&gt;九篇，夫子乃因而九之，九九八十一篇余尽通其意...”为内容创建页面&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Hierarchy header}}&lt;br /&gt;
==离合真邪论篇第二十七原文==&lt;br /&gt;
[[黄帝]]问曰：余闻[[九针]]九篇，夫子乃因而九之，九九八十一篇余尽通其意矣。经言气之[[盛衰]]，左右[[倾移]]。以上调下，以左调右。有余不足，[[补泻]]于荣输，余知之矣。此皆荣卫之倾移，[[虚实]]之所生，非[[邪气]]从外入于经也。余愿闻邪气之在经也，其病人何如？取之奈何？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[岐伯]]对曰：夫圣人之起度数，必应于天地；故天有宿度，地有经水，人有[[经脉]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天地温和，则经水安静；天寒地冻，则经水凝泣；天暑地热，则经水沸溢，卒风暴起，则经水波涌而陇起。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夫邪之入于脉也，寒则[[血凝]]泣，暑则气[[淖泽]]，[[虚邪]]因而入客，亦如经水之得风也，经之[[动脉]]，其至也，亦时陇起，其行于脉中，循循然。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其至[[寸口]]中手也，时大时小，大则邪至，小则平。其行无常处，在阴与阳，不可为度。从而察之，[[三部九候]]。卒然逢之，早遏其路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吸则[[内针]]，无令气忤。静以久留，无令邪布。吸则转针，以[[得气]]为故。[[候呼引针]]，呼尽乃去，大气皆出，故命曰泻。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝曰：不足者补之，奈何？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯曰：必先扪而循之，切而散之，推而按之，弹而怒之，抓而下之，[[通而取之]]，外引其门，以闭其神。呼尽内针，静以久留，以气至为故，如待所贵，不知日暮。其气以至，适而自护，[[候吸引针]]，气不得出，各在其处，[[推阖]]其门，令神气存，大气留止，故命曰补。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝曰：[[候气]]奈何？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯曰：夫邪去络，入于经也，舍于[[血脉]]之中，其[[寒温]]未相得，如涌波之起也，时来时去，故不常在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
故曰：方其来也，必按而止之，止而取之，无逢其冲而泻之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[真气]]者，[[经气]]也，经气太虚，故曰其来不可逢，此之谓也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
故曰：候邪不审，大气已过，泻之则真气脱，脱则不复，邪气复至，而病益蓄。故曰其往不可追，此之谓也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可挂以发者，待邪之至时而[[发针]]泻矣。若先若后者，血气已尽，其病不可下。故曰：知其可取如发机，不知其取如扣椎。故曰：知机[[道者]]不可挂以发，不知机者扣之不发，此之谓也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝曰：补泻奈何？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯曰：此攻邪也。疾出以去[[盛血]]，而复其真气。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此邪新客[[溶溶]]未有定处也。推之则前，引之则止，逆而刺之，[[温血]]也。刺出其血，其病立已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝曰：善。然[[真邪]]以合，波陇不起，候之奈何？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯曰：审扪循三部九候之盛虚而调之。察其左右，上下相失，及相减者，审其[[病脏]]以期之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不知三部者，[[阴阳]]不别，天地不分；地以候地，天以候天，人以候人。调之[[中府]]，以定三部，故曰刺不知三部九候[[病脉]]之处，虽有大过且至，工不能禁也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
诛罚无过，命曰大惑，反乱[[大经]]，真不可复，用实为虚，以邪为真，用针无义，反为气贼。夺人[[正气]]，以从为为逆，荣卫散乱，真气已失。邪独内着，绝人长命，予人天殃，不知三部九候，故不能久长。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因不知合之四时[[五行]]，因加相胜，释邪攻正，绝人长命。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪之新客来也未有定处，推之则前，引之则止，逢而泻之，其病立已。&lt;br /&gt;
==离合真邪论篇第二十七参考白话译文==&lt;br /&gt;
'''[[黄帝]]'''问曰：余闻[[九针]]九篇，夫子乃因而九之，九九八十一篇余尽通其意矣。经言气之[[盛衰]]，左右[[倾移]]。以上调下，以左调右。有余不足，[[补泻]]于荣输，余知之矣。此皆荣卫之倾移，[[虚实]]之所生，非[[邪气]]从外入于经也。余愿闻邪气之在经也，其病人何如？取之奈何？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝问道：我听说九针有九篇文章，而先生又从九篇上加以发挥，演绎成为九九八十一篇，我已经完全领会它的精神了。《针经》上说的气之盛衰，左右偏盛，取上以调下，去左以调右，有余不足，在荥输之间进行补泻，我亦懂得了。这些变化，都是由于容卫的偏盛、气血虚实而形成的，并不是邪气从侵入[[经脉]]而发生的病变。我现在希望知道邪气侵入经脉之时，病人的症状怎样？又怎样来治疗？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[岐伯]]'''对曰：夫圣人之起度数，必应于天地；故天有宿度，地有经水，人有经脉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯回答说：一个有修养的医生，再制定治疗法则时，必定体察于自然的变化。如天有宿度，地有江河，人有经脉，其间是互相影响，可以比类而论的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天地温和，则经水安静；天寒地冻，则经水凝泣；天暑地热，则经水沸溢，卒风暴起，则经水波涌而陇起。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如天地之气温和，则江河之水安静平稳；天气寒冷，则水冰地冻，江河之水凝涩不流；天气酷热，则江河之水沸腾洋溢；要是暴风骤起，则使江河之水，波涛汹涌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夫邪之入于脉也，寒则[[血凝]]泣，暑则气[[淖泽]]，[[虚邪]]因而入客，亦如经水之得风也，经之[[动脉]]，其至也，亦时陇起，其行于脉中，循循然。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因此[[病邪]]侵入了经脉，寒则使血[[行滞]]涩，热则使血气滑润流利，要是[[虚邪贼风]]的侵入，也就象江河之水遇到暴风一样，经脉的搏动，则出现波涌隆起的现象。虽然血气同样依次在经脉中流动。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其至[[寸口]]中手也，时大时小，大则邪至，小则平。其行无常处，在阴与阳，不可为度。从而察之，[[三部九候]]。卒然逢之，早遏其路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但在寸口处按脉，指下就感到时大时小，大即表示病邪盛，小即表示病邪退，邪气运行，没有一定的位置，或在[[阴经]]或在[[阳经]]，就应该进一步，用三部就侯的方法检查，一旦察之邪气所在，应急早治疗，以阻止它的发展。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吸则[[内针]]，无令气忤。静以久留，无令邪布。吸则转针，以[[得气]]为故。[[候呼引针]]，呼尽乃去，大气皆出，故命曰泻。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
治疗时应在吸气时[[进针]]，进针时勿使[[气逆]]，进针后要[[留针]]静侯其气，不让病邪扩散；当吸气时转念其针，以得气为目的；然后等病人[[呼气]]的时候，慢慢地起针，呼气尽时，将针取出。这样，[[大邪]]之气尽随针外泄，所以叫做泻。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝曰：不足者补之，奈何？岐伯曰：必先扪而循之，切而散之，推而按之，弹而怒之，抓而下之，[[通而取之]]，外引其门，以闭其神。呼尽内针，静以久留，以气至为故，如待所贵，不知日暮。其气以至，适而自护，[[候吸引针]]，气不得出，各在其处，[[推阖]]其门，令神气存，大气留止，故命曰补。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝道：不足之虚症怎样用[[补法]]？岐伯说：首先用手抚摸[[穴位]]，然后以之按压穴位，再用手指揉按周围[[肌肤]]，进而用手指弹其穴位，令脉络怒张，左手按闭[[孔穴]]，不让[[正气]]外泄。进针方法，是在病人呼气将尽时进针，静侯其气，稍久留针，以得气为目的。进针侯气，要象等待贵客一样，忘掉时间的早晚，当得气时，要好好保护，等病人吸气时候，拔出其针，那末气就不至外出了；[[出针]]以后，应在其孔穴上揉按，使针孔关闭，[[真气]]存内，[[大经]]之气留于[[营卫]]而不泄，这便叫做补。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝曰：[[候气]]奈何？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝道：对邪气怎样诊侯呢？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯曰：夫邪去络，入于经也，舍于[[血脉]]之中，其[[寒温]]未相得，如涌波之起也，时来时去，故不常在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯说：当邪气从[[络脉]]而进入经脉，留舍于血脉之中，这是[[邪正]]相争，或寒或温，[[真邪]]尚未相合，所以[[脉气]]波动，忽起忽伏，时来时去，无有定处。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
故曰：方其来也，必按而止之，止而取之，无逢其冲而泻之。真气者，[[经气]]也，经气太虚，故曰其来不可逢，此之谓也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所以说诊得泄气方来，必须按而止之，阻止它的发展，用针泻之，但不要正当邪气冲突，遂用[[泻法]]，反十经气大虚，所以说[[气虚]]的时候不可用泻，就是指此而言。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
故曰：候邪不审，大气已过，泻之则真气脱，脱则不复，邪气复至，而病益蓄。故曰其往不可追，此之谓也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因此，诊侯邪气而不能审慎，当大邪之气已经过去，而用泻法，则反使真气[[虚脱]]，真气虚脱，则不能恢复，而邪气益甚，那病更加重了。所以说，邪气已经随经而去，不可再用泻法，就是指此而言。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可挂以发者，待邪之至时而[[发针]]泻矣。若先若后者，血气已尽，其病不可下。故曰：知其可取如发机，不知其取如扣椎。故曰：知机[[道者]]不可挂以发，不知机者扣之不发，此之谓也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阻止邪气，使用泻法，是间不容发的事，须待邪气初到的时候，随即[[下针]]去泻，在邪至之前，或在邪去之后用泻法，都是不适时的，非但不能去邪，反使血气受伤，病就不容易退了。所以说，懂得用针的，象拨动弩机一样，机智灵活，不善于用针的，就象敲击木椎，顽钝不灵了。所以说，识得机宜的，一霎那时毫不迟疑，不知机宜的，纵然时机以到，亦不会下针，就是指此而言。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝曰：补泻奈何？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝道：怎样进行补泻呢？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯曰：此攻邪也。疾出以去[[盛血]]，而复其真气。此邪新客[[溶溶]]未有定处也。推之则前，引之则止，逆而刺之，[[温血]]也。刺出其血，其病立已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯说：应以攻邪为主。应该及时刺出盛血，以恢复正气，因为病邪刚刚侵入，流动未有定处，推之则前进，引之则留止，迎其气而泻之，以出其毒血，血出之后，病就立即会好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝曰：善。然真邪以合，波陇不起，候之奈何？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝道：讲得好！假如到了病邪和真气并合以后，脉气不现波动，那麽怎样诊察呢？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯曰：审扪循三部九候之盛虚而调之。察其左右，上下相失，及相减者，审其[[病脏]]以期之。不知三部者，[[阴阳]]不别，天地不分；地以候地，天以候天，人以候人。调之[[中府]]，以定三部，故曰刺不知三部九候[[病脉]]之处，虽有大过且至，工不能禁也。诛罚无过，命曰大惑，反乱大经，真不可复，用实为虚，以邪为真，用针无义，反为气贼。夺人正气，以从为为逆，荣卫散乱，真气已失。邪独内着，绝人长命，予人天殃，不知三部九候，故不能久长。因不知合之四时[[五行]]，因加相胜，释邪攻正，绝人长命。邪之新客来也未有定处，推之则前，引之则止，逢而泻之，其病立已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯说：仔细审察三部九候的盛衰虚实而调治。检查的方法，在它左右上下各部分，观察有无不相称或特别减弱的地方，就可以知道病在那一[[脏腑]]，待其气至而刺之。假如不懂得[[三部九侯]]，则阴阳不能辨别，上下也不能分清，更不知道从上部脉以诊察下，从上部脉以诊察上，从中部脉以诊察中，结合[[胃气]]多少有无来决定疾病在那一部。所以说，针刺而不知三部九侯以了解病脉之处，则虽然有大邪为害，这个医生也没有办法来加以事先防止的。如果诛罚无过，不当泻而泻之，这就叫做“大惑”，反而扰乱脏腑经脉，使真气不能恢复，把实症当作虚症，邪气当作真气，用针毫无道理，反助邪气为害，剥夺病人正气，使顺症变成逆症，使病人荣卫散乱，真气散失，邪气独存于内，断送病人的性命，给人家带来莫大的祸殃。这种不知三部九侯的医生，是不能够久长的，因为不知配合四时五行因加相胜的道理，会放过了邪气，伤害了正气，以致断绝病人性命。病邪新侵入人体，没有定着一处，推它就向前，引它就阻止，迎其气而泻之，其病是立刻可以好的。&lt;br /&gt;
{{Hierarchy footer}}&lt;br /&gt;
[[分类:黄帝内经素问正文]]&lt;br /&gt;
[[分类:图书正文]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>112.247.109.102</name></author>
	</entry>
</feed>