<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hans-CN">
	<id>https://www.yiliao.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B4%A0%E9%97%AE%2F%E7%81%B5%E5%85%B0%E7%A7%98%E5%85%B8%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E5%85%AB</id>
	<title>素问/灵兰秘典论篇第八 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.yiliao.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B4%A0%E9%97%AE%2F%E7%81%B5%E5%85%B0%E7%A7%98%E5%85%B8%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E5%85%AB"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%B4%A0%E9%97%AE/%E7%81%B5%E5%85%B0%E7%A7%98%E5%85%B8%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E5%85%AB&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-23T10:37:42Z</updated>
	<subtitle>本wiki的该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%B4%A0%E9%97%AE/%E7%81%B5%E5%85%B0%E7%A7%98%E5%85%B8%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E5%85%AB&amp;diff=70885&amp;oldid=prev</id>
		<title>112.247.109.102：以“{{Hierarchy header}} ==灵兰秘典论篇第八原文== 黄帝问曰：愿闻十二脏之相使，贵贱何如？  岐伯对曰：悉乎哉问也。...”为内容创建页面</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%B4%A0%E9%97%AE/%E7%81%B5%E5%85%B0%E7%A7%98%E5%85%B8%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E5%85%AB&amp;diff=70885&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-01-26T07:04:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;以“{{Hierarchy header}} ==灵兰秘典论篇第八原文== &lt;a href=&quot;/%E9%BB%84%E5%B8%9D&quot; title=&quot;黄帝&quot;&gt;黄帝&lt;/a&gt;问曰：愿闻&lt;a href=&quot;/%E5%8D%81%E4%BA%8C%E8%84%8F&quot; title=&quot;十二脏&quot;&gt;十二脏&lt;/a&gt;之&lt;a href=&quot;/%E7%9B%B8%E4%BD%BF&quot; title=&quot;相使&quot;&gt;相使&lt;/a&gt;，贵贱何如？  &lt;a href=&quot;/%E5%B2%90%E4%BC%AF&quot; title=&quot;岐伯&quot;&gt;岐伯&lt;/a&gt;对曰：悉乎哉问也。...”为内容创建页面&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Hierarchy header}}&lt;br /&gt;
==灵兰秘典论篇第八原文==&lt;br /&gt;
[[黄帝]]问曰：愿闻[[十二脏]]之[[相使]]，贵贱何如？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[岐伯]]对曰：悉乎哉问也。请遂言之！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心者，[[君主之官]]也，[[神明]]出焉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
肺者，[[相傅之官]]，治节出焉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
肝者，[[将军之官]]，谋虑出焉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胆者，[[中正之官]]，决断出焉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[膻中]]者，[[臣使之官]]，喜乐出焉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脾胃者，食廪之官，[[五味]]出焉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[大肠]]者，[[传道之官]]，变化出焉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[小肠]]者，[[受盛之官]]，化物出焉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
肾者，[[作强之官]]，伎巧出焉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[三焦]]者，[[决渎之官]]，水道出焉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[膀胱]]者，[[州都之官]]，[[津液]]藏焉，[[气化]]则能出矣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
凡此[[十二官]]者，不得相失也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
故主明则下安，以此[[养生]]则寿，殁世不殆，以为天下则大昌。主不明则十二官危，[[使道]]闭塞而不通，形乃大伤，以此养生则殃，以为天下者，其宗大危，戒之戒之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
至道在微，变化无穷，孰知其原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
窘乎哉，消者瞿瞿，孰知其要。闵闵之当，孰者为良。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[恍惚]]之数，生于毫厘，毫厘之数，起于度量，千之万之，可以益大，推之大之，其形乃制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝曰：善哉，余闻精光之道，大圣之业，而宣明大道，非齐戒择吉日不敢受也。黄帝乃择吉日良兆，而藏灵兰之室，以传保焉。&lt;br /&gt;
==灵兰秘典论篇第八注释==&lt;br /&gt;
①仓廪：储藏未去壳的谷物的地方成为仓，储藏已去壳的谷物的地方成为廪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
②州都：州指水中的陆地；都，指水所汇集之处；州都，即水陆汇集之处。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
③消者瞿瞿：消者，消通“肖”，指有智慧的人；瞿瞿，勤奋的样子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
④闵闵之当：闵闵，深远的意思；当，事理妥当、合适的意思；闵闵之当，就是指道理深奥的意思。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==灵兰秘典论篇第八参考白话译文==&lt;br /&gt;
[[黄帝]]问道：我想听你谈一下人体[[六脏]][[六腑]]这十二个器官的职责分工、高低贵贱是怎样的呢？[[岐伯]]回答说：你问得真详细呀！请让我谈谈这个问题。心，主宰全身，是[[君主之官]]，人的精神意识思维活动都由此而出。肺，是[[相傅之官]]，犹如相傅辅佐着君主，因主一身之气而调节全身的活动。肝，主怒，像将军一样的勇武，称为[[将军之官]]，谋略由此而出。[[膻中]]，围护着心而接受其命令，是[[臣使之官]]，心志的喜乐，靠它传达出来。脾和胃主司饮食的受纳和布化，是[[仓廪之官]]，[[五味]]的营养靠它们的作用而得以[[消化]]、吸收和运输。[[大肠]]是[[传导]]之官，它能传送食物的糟粕，使其变化为粪便排出体外。[[小肠]]是[[受盛之官]]，它承受胃中下行的食物而进一步[[分化]][[清浊]]。肾，是[[作强之官]]，它能够使人发挥强力而产生各种技巧。[[三焦]]，是[[决渎之官]]，它能够通行水道。[[膀胱]]是[[州都之官]]，蓄藏[[津液]]，通过[[气化]]作用，方能排出尿液。以上这[[十二官]]，虽有分工，但其作用应该协调而不能相互脱节。所以君主如果明智顺达，则下属也会安定正常，用这样的道理来[[养生]]，就可以使人长寿，终生不会发生重病，用来治理天下，就会使国家昌盛繁荣。君主如果不能明智顺达，那么，包括其本身在内的十二官就都要发生危险，各器官发挥正常作用的途径闭塞不通，形体就要受到严重伤害。在这种情况下，谈养生续命是不可能的，只会招致灾殃，缩短寿命。同样，以君主之昏聩不明来治理天下，那政权就危险难保了，千万要警惕再警惕呀！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
至深的道理是微妙难测的，其变化也没有穷尽，谁能清楚地知道它的本源，实在是困难得很呀！有学问的人勤勤恳恳地探讨研究，可是谁能知道它的奥妙之处！那些道理暗昧难明，就像被遮蔽着，怎能了解到它的精华是什么！那似有若无的数量，是产生于毫厘的微小数目，而毫厘也是起于更小的度量，只不过把它们千万倍地积累扩大，推衍增益，才演变成了形形色色的世界。黄帝说：好啊！我听到了精纯明彻的道理，这真是大圣人建立事业的基础，对于这宣畅明白的宏大理论，如果不专心修省而选择吉祥的日子，实在不敢接受它。于是，黄帝就选择有良好预兆的吉日，把这些著作珍藏在[[灵台]]兰室，很快地保存起来，以便流传后世。&lt;br /&gt;
{{Hierarchy footer}}&lt;br /&gt;
[[分类:黄帝内经素问正文]]&lt;br /&gt;
[[分类:图书正文]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>112.247.109.102</name></author>
	</entry>
</feed>