<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hans-CN">
	<id>https://www.yiliao.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B4%A0%E9%97%AE%2F%E6%A0%87%E6%9C%AC%E7%97%85%E4%BC%A0%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E5%85%AD%E5%8D%81%E4%BA%94</id>
	<title>素问/标本病传论篇第六十五 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.yiliao.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B4%A0%E9%97%AE%2F%E6%A0%87%E6%9C%AC%E7%97%85%E4%BC%A0%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E5%85%AD%E5%8D%81%E4%BA%94"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%B4%A0%E9%97%AE/%E6%A0%87%E6%9C%AC%E7%97%85%E4%BC%A0%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E5%85%AD%E5%8D%81%E4%BA%94&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-24T07:30:36Z</updated>
	<subtitle>本wiki的该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%B4%A0%E9%97%AE/%E6%A0%87%E6%9C%AC%E7%97%85%E4%BC%A0%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E5%85%AD%E5%8D%81%E4%BA%94&amp;diff=70875&amp;oldid=prev</id>
		<title>112.247.109.102：以“{{Hierarchy header}} ==标本病传论篇第六十五原文== 黄帝问曰：病有标本，刺有逆从奈何？  岐伯对曰：凡刺之方，必...”为内容创建页面</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%B4%A0%E9%97%AE/%E6%A0%87%E6%9C%AC%E7%97%85%E4%BC%A0%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E5%85%AD%E5%8D%81%E4%BA%94&amp;diff=70875&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-01-26T07:03:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;以“{{Hierarchy header}} ==标本病传论篇第六十五原文== &lt;a href=&quot;/%E9%BB%84%E5%B8%9D&quot; title=&quot;黄帝&quot;&gt;黄帝&lt;/a&gt;问曰：病有&lt;a href=&quot;/%E6%A0%87%E6%9C%AC&quot; title=&quot;标本&quot;&gt;标本&lt;/a&gt;，刺有&lt;a href=&quot;/%E9%80%86%E4%BB%8E&quot; title=&quot;逆从&quot;&gt;逆从&lt;/a&gt;奈何？  &lt;a href=&quot;/%E5%B2%90%E4%BC%AF&quot; title=&quot;岐伯&quot;&gt;岐伯&lt;/a&gt;对曰：凡刺之方，必...”为内容创建页面&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Hierarchy header}}&lt;br /&gt;
==标本病传论篇第六十五原文==&lt;br /&gt;
[[黄帝]]问曰：病有[[标本]]，刺有[[逆从]]奈何？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[岐伯]]对曰：凡刺之方，必别[[阴阳]]，前后相应，逆从得施，标本相移，故曰有其在标而求之于标，有其在本而求之于本，有其在本而求之于标，有其在标而求之于本。故治有取标而得者，有取本而得者，有[[逆取]]而得者，有从取而得者。故知逆与从，正行无问，知标本者，万举万当，不知标本，是谓妄行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夫阴阳逆从，标本之为道也，小而大，言一而知百病之害，少而多，浅而博，可以言一而知百也。以浅而知深，察近而知远，言标与本，易而勿及。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
治反为逆，治得为从。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
先病而后逆者，治其本；先逆而后病者，治其本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
先寒而后生病者，治其本；先病而后生寒者，治其本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
先热而后生病者，治其本；先热而后生中满者，治其标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
先病而[[后泄]]者，治其本；先泄而后生他病者，治其本。必先调之，乃治其他病。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
先病而后先中满者，治其标；先中满而后[[烦心]]者，治其本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人有客气有[[同气]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小大不利，治其标；小大利，治其本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
病发而有余，[[本而标之]]，先治其本，后治其标。病发而不足，[[标而本之]]，先治其标，后治其本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
谨察间甚，以意调之；[[间者并行，甚者独行]]，先以小大不利而后生病者，治其本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夫[[病传]]者心病，先[[心痛]]，一日而咳，三日胁肢痛，五日闭塞不通，[[身痛]]体重，三日不已死。冬夜半，夏日中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[肺病]][[喘咳]]，三日而胁肢满痛，一日[[身重]]体痛，五日而胀，十日不已死。冬日入，夏日出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[肝病]]头[[目眩]]胁肢满，三日体重身痛，五日而胀，三日[[腰脊]][[少腹痛]]胫[[酸]]，三日不已死。冬日入，夏[[早食]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[脾病]]身痛体重，一日而胀，二日[[少腹]][[腰脊痛]]，胫酸，三日背（月吕）[[筋痛]]，[[小便闭]]，十日不已死。冬入定，夏[[晏食]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[肾病]]少腹腰脊痛（骨行）酸，三日背（月吕）筋痛，小便闭，三日[[腹胀]]，三日两胁肢痛，三日不已死。冬大晨，夏[[晏晡]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[胃病]]胀满，五日少腹腰脊痛（骨行）酸，三日背（月吕）筋痛，小便闭，五日身体重，六日不已死。冬夜半后，夏日眣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[膀胱病]]，小便闭，五日[[少腹胀]]，腰脊痛（骨行）酸，一日腹胀，一日身体痛，二日不已死。冬[[鸡鸣]]，夏[[下晡]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
诸病以次是相传，如是者，皆有死期，不可刺。间一脏止及至三四脏者，乃可刺也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==标本病传论篇第六十五参考白话译文==&lt;br /&gt;
【原文】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[黄帝]]'''问曰：病有[[标本]]，刺有[[逆从]]，奈何？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[岐伯]]'''对曰：凡刺之方，必别[[阴阳]]，前后相应，逆从得施，标本相移。故曰：有其在标而求之于标，有其在本而求之于本，有其在本而求之于标，有其在标而求之于本。故治有取标而得者，有取本而得者，有[[逆取]]而得者，有从取而得者。故知逆与从，正行无问；知标本者，万举万当；不知标本，是谓妄行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【译文】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝问道：疾病有标和本的分别，[[刺法]]有逆和从的不同，是怎么回事？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岐伯回答说：大凡针刺的准则，必须辨别其阴阳属性，联系其前后关系，恰当地运用[[逆治]]和从治，灵活地处理治疗中的标本先后关系。所以说有的病在标就治标，有的病在本就治本，有的病在本却治标，有的病在标却治本。在治疗上，有治标而缓解的，有治本而见效的，有逆治而痊愈的，有从治而成功的。所以懂得了逆治和从治的原则，便能进行真确的治疗而不必疑虑；知道了标本之间的轻重缓急，治疗时就能万举万当；如果不知标本，那就是盲目行事了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【原文】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夫阴阳、逆从、标本之为道也，小而大，言一而知百病之害；少而多，浅而博，可以言一而知百也。以浅而知深，察近而知远。言标与本，易而勿及。治反为逆，治得为从。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
先病而后逆者治其本；先逆而后病者治其本。先寒而后生病者治其本；先病而后生寒者治其本。先热而后生病者治其本；先热而后生中满者治其标。先疾而[[后泄]]者治其本；先泄而后生他病者治其本，必且调之，乃治其他病。先病而后生中满者治其标；先中满而后[[烦心]]者治其本。人有客气，有[[同气]]。大小不利治其标；小大利治其本。病发而有余，[[本而标之]]，先治其本，后治其标；病发而不足，[[标而本之]]，先治其标，后治其本。谨察间甚，以意调之，[[间者并行，甚者独行]]。先小大不利而后生病者治其本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【译文】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
关于阴阳、逆从、标本的道理，看起来很小，而应用的价值却很大，所以谈一个阴阳标本逆从的道理，就可以知道许多疾病的利害关系；由少可以推多，执简可以驭繁，所以一句话可以概括许多事物的道理。从浅显入手可以推知深微，观察目前的现象可以了解它的过去和未来。不过，讲标本的道理是容易的，可运用起来就比较难了。迎着[[病邪]]而泻的方法就是“逆”治，顺应[[经气]]而补的方法就是“从”治。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
先患某病而后发生气[[血逆]]适的，先治其本；先气血逆乱而后生病的，先治其本。先有寒而后生病的，先治其本；先有病而后生寒的，先治其本。先有热而后生病的，先治其本；先有热而后生中满[[腹胀]]的，先治其标。先有某病而后发生[[泄泻]]的，先治其本；先有泄泻而后发生疾病的，先治其本。必须先把泄泻调治好，然后再治其他病。先患某病而后发生中满腹胀的，先治其标；先患中满腹胀而后出现烦心的，先治其本。人体疾病过程中有[[邪气]]和[[正气]]的相互作用，凡是出现了大[[小便不利]]的，先通利大小便以治其标；大小便通利则治其本病。疾病发作表现为有余，就用“本而标之”的治法，即先[[祛邪]]以治其本，后调理气血、恢复[[生理]]功能以治其标；疾病发作表现为正气不足，就用“标而本之”的治法，即先祛以治其本，后调理气血、恢复生理功能以治其标；疾病发作表现为正气不足，就用“标而本之”的治法，即先固护正气防止[[虚脱]]以治其标，后祛除邪气以治其本。总之，必须谨慎地观察疾病的轻重深浅和缓解期与发作期中标本缓急的不同，用心调理；凡病轻的，缓解期的，可以[[标本同治]]；凡病重的，或发作期，应当采用专一的治本或指标的方法。另外，如果先有大小便不利而后并发其他疾病的，应当先治其本病。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【原文】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夫[[病传]]者，心病先[[心痛]]，一日而咳；三日[[胁支痛]]；五日闭塞不通，[[身痛]]体重；三日不已，死。冬夜半，夏日中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[肺病]][[喘咳]]，三日而[[胁支满]]痛；一日[[身重]]体痛；五日而胀；十日不已，死。冬日入，夏日出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[肝病]]头[[目眩]]，胁支满，三日体重身痛；五日而胀；三日[[腰脊]][[少腹痛]]，胫[[酸]]；三日不已，死。冬日入，夏[[早食]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[脾病]]身痛体重，一日而胀；二日[[少腹]][[腰脊痛]]，胫酸；三日背膂[[筋痛]]，[[小便闭]]。五日身体重。六日不已，死。冬夜半后，夏日昳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【译文】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大凡疾病的[[传变]]，心病先发心痛，过一日病传于肺而[[咳嗽]]；再过三日病传入肝而[[胁肋胀痛]]；再过五日病传入脾而[[大便]]闭塞不通、身体疼痛沉重；再过三日不愈，就要死亡：冬天死于半夜，夏天死于中午。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
肺病先发喘咳，三日不好则病传于肝，则胁肋胀满疼痛；再过一日病邪传脾，则身体沉重疼痛；再过五日病邪传胃，则发生腹胀。再过十日不愈，就要死亡；冬天死于日落之时，夏天死于日出之时。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
肝病则先头疼目眩，胁肋胀满，三日后病传于脾而身体沉重疼痛；再过五日病穿于胃，产生腹胀；再过三日病传于肾，产生腰脊少腹疼痛，，腿胫发酸；再过三日不愈，就要死亡；冬天死于日落之时，夏天死于吃早饭的时候。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脾病则先身体沉重疼痛，一日后病邪传入于胃，发生腹胀；再过二日病邪传于肾，发生少腹[[腰椎]]疼痛，腿胫发酸；再过三日病邪入[[膀胱]]，发生背脊[[筋骨疼痛]]，[[小便不通]]；再过十日不愈，就要死亡；冬天死于申时之后，夏天死于寅时之后。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【原文】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[肾病]]少腹腰脊痛，胫酸；三日痛背膂筋痛，小便闭；三日腹胀；三日两胁支痛；三日不已，死。冬大晨，夏[[晏晡]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[胃病]]胀满，五日少腹腰脊痛胫酸；三日背膂筋痛，小便闭；五日身体重。六日不已，死。冬夜半后，夏日日失。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[膀胱病]]小便闭，五日[[少腹胀]]，腰脊痛，骨行酸；一日腹胀；一日身体痛；二日不已，死。冬[[鸡鸣]]，夏[[下晡]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
诸病以次是相传，如是者，皆有死期，不可刺，间一脏止，及至三四脏者，乃可刺也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【译文】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
肾病则先少腹腰脊疼痛，腿胫发酸，三日病邪后病邪传入膀胱，发生背脊筋骨疼痛，小便不通；再过三日病邪传入于胃，产生腹胀；再过三日病邪传于肝，发生两胁[[胀痛]]；再过三日不愈，就要死亡：冬天死于天亮，夏天死于黄昏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胃病则心[[腹部胀满]]，五日后病邪传于肾，发生少腹腰脊疼痛，腿胫发酸；再过三日病邪传入膀胱，发生背脊筋骨疼痛，小便不通；再过五日病邪传于脾，则身体沉重；再过六日不愈就要死亡：冬天死于半夜之后，夏天死于午后。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
膀胱发病则先小便不通，五日后病邪传于肾，发生少腹胀满，腰脊疼痛腿胫发酸；再过一日病邪传入于胃，发生腹胀；再过一日病邪传于脾，发生身体疼痛；再过二日不愈，就要死亡；冬天死于半夜后，夏天死于下午。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各种疾病按次序这样相传，正如上面所说的，都有一定的死期，不可以用针刺治疗；假如是[[间脏]]相传就不易再传下去，即使传过三脏、四脏，还是可以用针刺治疗的。&lt;br /&gt;
{{Hierarchy footer}}&lt;br /&gt;
[[分类:黄帝内经素问正文]]&lt;br /&gt;
[[分类:图书正文]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>112.247.109.102</name></author>
	</entry>
</feed>