<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hans-CN">
	<id>https://www.yiliao.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B4%A0%E9%97%AE%2F%E5%BE%81%E5%9B%9B%E5%A4%B1%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E4%B8%83%E5%8D%81%E5%85%AB</id>
	<title>素问/征四失论篇第七十八 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.yiliao.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B4%A0%E9%97%AE%2F%E5%BE%81%E5%9B%9B%E5%A4%B1%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E4%B8%83%E5%8D%81%E5%85%AB"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%B4%A0%E9%97%AE/%E5%BE%81%E5%9B%9B%E5%A4%B1%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E4%B8%83%E5%8D%81%E5%85%AB&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-24T02:54:56Z</updated>
	<subtitle>本wiki的该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%B4%A0%E9%97%AE/%E5%BE%81%E5%9B%9B%E5%A4%B1%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E4%B8%83%E5%8D%81%E5%85%AB&amp;diff=70890&amp;oldid=prev</id>
		<title>112.247.109.102：以“{{Hierarchy header}} ==征四失论篇第七十八原文== 黄帝在明堂，雷公侍坐。  黄帝曰：夫子所通书，受事众多矣。试言得...”为内容创建页面</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%B4%A0%E9%97%AE/%E5%BE%81%E5%9B%9B%E5%A4%B1%E8%AE%BA%E7%AF%87%E7%AC%AC%E4%B8%83%E5%8D%81%E5%85%AB&amp;diff=70890&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-01-26T07:04:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;以“{{Hierarchy header}} ==征四失论篇第七十八原文== &lt;a href=&quot;/%E9%BB%84%E5%B8%9D&quot; title=&quot;黄帝&quot;&gt;黄帝&lt;/a&gt;在&lt;a href=&quot;/%E6%98%8E%E5%A0%82&quot; title=&quot;明堂&quot;&gt;明堂&lt;/a&gt;，&lt;a href=&quot;/%E9%9B%B7%E5%85%AC&quot; title=&quot;雷公&quot;&gt;雷公&lt;/a&gt;侍坐。  黄帝曰：夫子所通书，受事众多矣。试言得...”为内容创建页面&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Hierarchy header}}&lt;br /&gt;
==征四失论篇第七十八原文==&lt;br /&gt;
[[黄帝]]在[[明堂]]，[[雷公]]侍坐。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝曰：夫子所通书，受事众多矣。试言得失之意，所以得之，所以失之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雷公对曰：循经受业，皆言十全，其时有过失者，请闻其事解也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝曰：子年少，智未及邪，将言以杂合耶。夫[[经脉]]十二、[[络脉]]三百六十五，此皆人之所明知，工之所循用也。所以不十全者。精神不专，[[志意]]不理，外内相失，故时疑殆。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
诊不知[[阴阳]][[逆从]]之理，此治之一失矣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受师不卒，妄作杂术，谬言为道，更名自功，妄用[[砭石]]、后遗身咎，此治之二失也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不适贫富贵贱之居，坐之薄厚，形之[[寒温]]，不适饮食之宜，不别人之勇怯，不知比类，足以自乱，不足以自明，此治之三失也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
诊病不问其始，忧患饮食之失节，起居之过度，或伤于毒，不先言此，卒持[[寸口]]，何病能中，[[妄言]]作名，为粗所穷，此治之四失也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
是以世人之语者，驰千里之外，不明尺寸之论，诊无人事，治数之道，从容之葆。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐持寸口，诊不中[[五脉]]，百病所起，始以自怨，遗师其咎，是故治不能循理，弃术于市，妄治时愈，愚心自得。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
呜呼，窈窈冥冥，孰知其道。道之大者，拟于天地，配于[[四海]]，汝不知道之谕，受以明为晦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==征四失论篇第七十八参考白话译文==&lt;br /&gt;
【原文】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[黄帝]]'''在[[明堂]]，'''[[雷公]]'''侍坐。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝曰：夫子所通书，受事众多矣。试言得失之意，所以得之，所以失之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雷公对曰：循经受业，皆言十全，其时有过失者，请闻其事解也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝曰：子年少，智未及邪，将言以杂合耶。夫[[经脉]]十二、[[络脉]]三百六十五，此皆人之所明知，工之所循用也。所以不十全者。精神不专，[[志意]]不理，外内相失，故时疑殆。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【译文】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝坐在明堂，雷公侍坐于旁。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝说：先生所通晓的医书和所从事的医疗工作，已经是很多的了，你试谈谈对医疗上的成功与失败的看法，为什么能成功，为什么会失败。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雷公说：我遵循[[医经]]学习医术，书上都说可以得到十全的效果，但在医疗中有时还是有过失的，请问这应该怎样解释呢？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝说：这是由于年岁轻智力不足，考虑不及呢？还是对众人的学说缺乏分析呢？经脉有十二，络脉有三百六十五，这是人们所知道的，也是医生所遵循应用的。治病所以不能收到十全的疗效，是由于精神不能专一，志意不够条理，不能将外在的[[脉证]]与内在的病情综合一起分析，所以时常发生疑惑和危殆。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【原文】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
诊不知[[阴阳]][[逆从]]之理，此治之一失矣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受师不卒，妄作杂术，谬言为道，更名自功，妄用[[砭石]]、后遗身咎，此治之二失也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不适贫富贵贱之居，坐之薄厚，形之[[寒温]]，不适饮食之宜，不别人之勇怯，不知比类，足以自乱，不足以自明，此治之三失也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
诊病不问其始，忧患饮食之失节，起居之过度，或伤于毒，不先言此，卒持[[寸口]]，何病能中，[[妄言]]作名，为粗所穷，此治之四失也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
是以世人之语者，驰千里之外，不明尺寸之论，诊无人事，治数之道，从容之葆。坐持寸口，诊不中[[五脉]]，百病所起，始以自怨，遗师其咎，是故治不能循理，弃术于市，妄治时愈，愚心自得。呜呼，窈窈冥冥，孰知其道。道之大者，拟于天地，配于[[四海]]，汝不知道之谕，受以明为晦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【译文】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
诊病不知阴阳逆从的道理，这是治病失败的第一个原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
随师学习没有卒业，学术未精，乱用杂术，以错误为真理，变易其说，而自以为功，乱施砭石，给自己遗留下过错，这是治病失败的第二个原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
治病不能适宜于病人的贫富贵贱生活特点、居处环境的好坏、形体的寒温，不能适合饮食之所宜，不区别个性的勇怯，不知道用比类异同的方法进行分析，这种作法，只能扰乱自己的思想，不足以自明，这是治病失败的第三个原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
诊病时不问病人开始发病的情况，及是否曾有过忧患等精神上的刺激，饮食是否失于节制，生活起居是否超越正常规律，或者是否曾伤于毒，如果诊病时不首先问清楚这些情况，便仓促去诊视寸口。怎能诊中病情，只能是乱言病名，使病为这种粗律治疗的作风所困，这是治病失败的第四个原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所以社会上的一些医生，虽学道于千里之外，但却不明白尺寸的道理，诊治疾病，不知参考人事。更不知诊病之道应以能作到比类从容为最宝贵的道理，只知诊察寸口。这种作法，既诊不中[[五脏]]之脉，更不知疾病的起因，开始埋怨自己的学术不精，继而归罪于老师传授不明。所以治病如果不能遵循医理，必为群众所不信任，乱治中偶然治愈疾病，不知是侥幸，反自鸣得意。啊！医道之精微深奥，有谁能彻底了解其中的道理？！医道之大，可以比拟于天地，配于四海，你若不能通晓道之教谕，则所接受之道理，虽很明白，必反成暗晦不明。&lt;br /&gt;
{{Hierarchy footer}}&lt;br /&gt;
[[分类:黄帝内经素问正文]]&lt;br /&gt;
[[分类:图书正文]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>112.247.109.102</name></author>
	</entry>
</feed>