<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hans-CN">
	<id>https://www.yiliao.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%81%B5%E6%9E%A2%2F%E5%B2%81%E9%9C%B2%E8%AE%BA%E7%AC%AC%E4%B8%83%E5%8D%81%E4%B9%9D</id>
	<title>灵枢/岁露论第七十九 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.yiliao.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%81%B5%E6%9E%A2%2F%E5%B2%81%E9%9C%B2%E8%AE%BA%E7%AC%AC%E4%B8%83%E5%8D%81%E4%B9%9D"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%81%B5%E6%9E%A2/%E5%B2%81%E9%9C%B2%E8%AE%BA%E7%AC%AC%E4%B8%83%E5%8D%81%E4%B9%9D&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-22T13:48:53Z</updated>
	<subtitle>本wiki的该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%81%B5%E6%9E%A2/%E5%B2%81%E9%9C%B2%E8%AE%BA%E7%AC%AC%E4%B8%83%E5%8D%81%E4%B9%9D&amp;diff=70982&amp;oldid=prev</id>
		<title>112.247.109.102：以“{{Hierarchy header}} 黄帝问于岐伯曰：经言夏日伤暑，秋病疟，疟之发以时，其故何也？岐伯对曰：邪客于风府，病...”为内容创建页面</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.yiliao.com/index.php?title=%E7%81%B5%E6%9E%A2/%E5%B2%81%E9%9C%B2%E8%AE%BA%E7%AC%AC%E4%B8%83%E5%8D%81%E4%B9%9D&amp;diff=70982&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-01-26T07:06:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;以“{{Hierarchy header}} &lt;a href=&quot;/%E9%BB%84%E5%B8%9D&quot; title=&quot;黄帝&quot;&gt;黄帝&lt;/a&gt;问于&lt;a href=&quot;/%E5%B2%90%E4%BC%AF&quot; title=&quot;岐伯&quot;&gt;岐伯&lt;/a&gt;曰：经言夏日&lt;a href=&quot;/%E4%BC%A4%E6%9A%91&quot; title=&quot;伤暑&quot;&gt;伤暑&lt;/a&gt;，秋病疟，疟之发以时，其故何也？岐伯对曰：邪客于&lt;a href=&quot;/%E9%A3%8E%E5%BA%9C&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;风府&quot;&gt;风府&lt;/a&gt;，病...”为内容创建页面&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Hierarchy header}}&lt;br /&gt;
[[黄帝]]问于[[岐伯]]曰：经言夏日[[伤暑]]，秋病疟，疟之发以时，其故何也？岐伯对曰：邪客于[[风府]]，病循膂而下，[[卫气]]一日一夜，常大会于风府，其明日日下一节，故其日作晏，此其先客于脊背也。故每至于风府则[[腠理]]开，腠理开则[[邪气]]入，邪气入则病作，此所以日作尚晏也。卫气之行风府，日下一节，二十一日下至尾底，二十二日入脊内，注于[[伏冲之脉]]，其行九日，出于[[缺盆]]之中，其气上行，故其病稍益至。其内搏于[[五脏]]，横连[[募原]]，其道远，其气深，其[[行迟]]，不能日作，故次日乃蓄积而作焉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝曰：卫气每至于风府，腠理乃发，发则邪入焉。其卫气日下一节，则不当风府，奈何？岐伯曰：风府无常，卫气之所应，必开其腠理，气之所舍节，则其府也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝曰：善。夫风之与疟也，相与同类，而风常在，而疟特以时休，何也？岐伯曰：风气留其处，疟气随[[经络]]，沉以内搏，故卫气应，乃作也。帝曰：善。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝问于[[少师]]曰：余闻四时[[八风]]之中人也，故有[[寒暑]]，寒则[[皮肤]]急而腠理闭；暑则皮肤缓而腠理开。[[贼风]]邪气，因得以入乎？将必须[[八正]][[虚邪]]，乃能伤人乎？少师答曰：不然。贼风邪气之中人也，不得以时，然必因其开也，其入深，其内极病，其病人也，卒暴。因其闭也，其入浅以留，其病也，徐以迟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝曰：有寒温和适，腠理不开，然有卒病者，其故何也？少师答曰：帝弗知邪入乎。虽平居其腠理开闭缓急，其故常有时也。黄帝曰：可得闻乎？少师曰：人与天地相参也，与日月相应也。故月满则海水西盛，人血[[气积]]，[[肌肉]]充，皮肤致，[[毛发]]坚，腠理郗，烟垢着，当是之时，虽遇贼风，其入浅不深。至其月郭空，则海水东盛，人气[[血虚]]，其卫气去，形独居，肌肉减，皮肤纵，腠理开，毛发残，胶理薄，烟垢落，当是之时，遇贼风则其入深，其病人也，卒暴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝曰：其有卒然暴死暴病者，何也？少师答曰：[[三虚]]者，其死暴疾也；得[[三实]]者邪不能伤人也。黄帝曰：愿闻三虚。少师曰：乘年之衰，逢月之空，失时之和，因为贼风所伤，是谓三虚。故论不知三虚，工反为粗。帝曰：愿闻三实。少师曰：逢年之盛，遇月之满，得时之和，虽有贼风邪气，不能危之也。黄帝曰：善乎哉论！明乎哉道！请藏之[[金匮]]，命曰三实。然，此一夫之论也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝曰：愿闻岁之所以皆同病者，何因而然？少师曰：此八正之候也。黄帝曰：候之奈何？少师曰：候此者，常以冬至之日，太一立于叶蛰之宫，其至也，天必应之以风雨者矣。风雨从南方来者，为[[虚风]]，贼伤人者也。其以夜半至也，万民皆卧而弗犯也，故其岁民少病。其以昼至者，万民[[懈惰]]而皆中于虚风，故万民多病。虚邪入客于骨而不发于外，至其立春，[[阳气]]大发，腠理开，因立春之日，风从西方来，万民又皆中于虚风，此两邪相搏，[[经气]][[结代]]者矣。故诸逢其风而遇其雨者，命曰遇岁露焉，因岁之和，而少贼风者，民少病而少死。岁多贼风邪气，[[寒温]]不和，则民多病而死矣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝曰：虚邪之风，其所伤贵贱何如，候之奈何？少师答曰：正月朔日，太一居天留之宫，其日西北风，不雨，人多死矣。正月朔日，平旦北风，春，民多死。正月朔日，平旦北风行，民病多者，十有三也。正月朔日，日中北风，夏，民多死。正月朔日，夕时北风，秋，民多死。终日北风，大病死者十有六。正月朔日，风从南方来，命曰旱乡；从西方来，命曰白骨，将国有殃，人多死亡。正月朔日，风从东方来，发屋，扬沙石，国有大灾也。正月朔日，风从东南方行，春有死亡。正月朔日，天和温不风粜贱，民不病；天寒而风，粜贵，民多病。此所谓候岁之风，残伤人者也。二月丑不风，民多心腹病；三月戌不温，民多[[寒热]]；四月已不暑，民多[[瘅]]病；十月申不寒，民多暴死。诸所谓风者，皆发屋，折树木，扬沙石起[[毫毛]]，发腠理者也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==岁露论第七十九参考白话译文==&lt;br /&gt;
【题解】岁露，是指一年之内风雨的情况。本篇主要论讨了天文气象变化对人体[[生理]]、[[病理]]所产生的影响，故篇名蔓&amp;quot;岁露论&amp;quot;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【原文】'''[[黄帝]]'''问于'''[[岐伯]]'''日经言夏日[[伤暑]]，秋病疟，疟乏发以时，其故何也?岐伯对日邪客于[[风府]]，病循膂而下，工气一日一夜，常大会于风府，其明日日下一节，故其日作晏。此其先客于脊背也，故每至于风府则[[腠理]]开，腠理开则[[邪气]]入，邪气入则病作，此所以日作尚晏也。[[卫气]]之行风府，日下一节，二十一日下至尾底，二十二日入脊内，注于[[伏冲之脉]]，其行九日，出于[[缺盆]]之中，其气上行，故其病稍益至。其内搏于[[五脏]]，横连[[募原]]嘲，其道远，其气深，其[[行迟]]，不能日作，故次日乃稽积而作焉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝日卫气每至于风府，腠理乃发，发则邪入焉。其卫气日下一节，则不当风府奈何?岐伯日风府无常引，卫气之所应，必开其腠理，气之所舍节，则其府也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【提要】本段讨论了[[疟疾]]发作时间有早有迟的机理，指出疟疾的发作是卫气与邪气相搏结的表现。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【白话解】黄帝问岐伯[[医经]]中曾说，夏天伤于[[暑邪]]，到了秋天就会发生疟疾，然而疟疾的发作有一定的时间性，这是什么原因呢?岐伯回答说暑虐之邪是从[[督脉]]的[[风府穴]]侵人人体，然后从颈项沿[[脊椎]]下行，而人体的卫气，一日一夜之间行于人体五十周次，月初时按常规首先会合于风府穴，与稽留于风府穴的邪气相遇，疾病就会发作，随着时间的推移，卫气的会合，循着脊椎逐日下行一节，这样卫气与邪气相遇，就一天晚于一天。因此，疟疾的发作时间，也就一天一天地向后推迟，因为邪气已先期稽留于人体的脊背。每当卫气运行到风府时，则腠理[[开泄]]，邪气便乘虚深入，则疾病发作。邪气日益深陷，卫气逐口下移，所以疟疾发作常常是一天晚于一天。卫气的运行，月初首先出人会合于风府，然后每天沿脊椎下行一节，到第二十一日，下行到[[尾骶骨]]。第二十二日，入于脊内，流注于伏[[冲脉]]。由此转为上行。这样到月底移行九天，上出于左右两缺盆的中间。由于这段时间卫气上行逐日升高，因此发病的时间，就一天早于一天。至于邪气深陷内迫于五脏，并累及募原的，是邪气已人里，由于距离体表较远，不能及时与外出的卫气相搏，病就不能每日发作，所以发病迟缓，以致于到第二天才会聚集发作一次，而形成[[间日疟]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黄帝说卫气每当运行到风府时，就会使腠理开发，邪气便乘虚侵入而发病。但卫气逐日下移一节，这样就不是每天在风府处，为什么疟疾还会发作呢?岐伯说邪气侵入人体，并没有固定的部位。也就是说，不是一成不变的固定在风府穴。卫气每日下行一节，其相应的部位，腠理必定开放，只要邪气留止在这个地方，必然引起邪正交争的反应。所以凡是卫气运行出入而邪气羁留的地方，就是发病的所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【按语】《[[内经]]》认为，疟疾的发作是因疟气与卫气相迫所致，《素问．疟论》云&amp;quot;卫气之所在，与邪气相合，[[故病]]作&amp;quot;。本篇亦云&amp;quot;疟气随[[经络]]沉以内搏，故卫气应乃作&amp;quot;。由于卫气昼行于阳，夜行于阴，出入有时，与[[疟邪]]之相搏亦有时，故其发作有迟早、一日或间日发的区别，其关键在于邪气深浅、病情轻重。即感邪浅，病情轻，呈当日发作；感邪深，病情重，则发作推迟或间日发，为疟疾辨别病证轻重、施法用药提供依据。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【原文】黄帝日善。夫风之与疟也，相与同类，而风常在，而疟特以时休何也?岐伯日风气留其处，疟气随经络沉以内搏，故卫气应乃作也。帝日善。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【提要】本段讨论了风病与疟疾的症状各不相同的病理原因，从而提示了疟邪是一种独具特点的致病因素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【白话解】黄帝说讲得好。风[[邪所]]引起的疾病和疟疾才1似而同属一类型，但[[外感]][[风邪]]的病证，常常持续存在，而疟易的发病却有间歇地定时发作，这是什么原因呢?岐伯说因蔓风邪常停留在肌表组织之间，卫阳之气不时地与之交争相搏所以[[证候]]表现呈持续性，而疟疾[[病邪]]能随经络深入，搏结亍内。所以，只有卫气行至疟邪所在之处，引起抗御病邪的[[反应时]]，疾病才会发作。黄帝说讲得很好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【原文】黄帝问于[[少师]]日余闻四时[[八风]]之中人也，故萑[[寒暑]]，寒则[[皮肤]]急而腠理闭，暑则皮肤缓而腠理开。贼风气，因得以入乎?将必须[[八正]][[虚邪]]，乃能伤人乎?少师答日不然。[[贼风]]邪气之中人也，不得以时。然必因其开也，其A深，其内极病，其病人也卒暴；因其闭也，其入浅以留，其癀也徐以迟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【提要】本段强调了人体内因在发病中的决定性作用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【白话解】黄帝问少师我听说四时八风伤害人体，本味有寒暑气候的不同。寒冷时，人的皮肤紧束，腠理闭合；暑妫时，人的皮肤弛缓，腠理开泄。在这种情况下，贼风邪气是乘人体[[皮腠]]开泄而侵入的呢，还是必须遇到四时八风反常的气候才会伤人呢?少师回答说不尽是这样。贼风邪气侵害人体，并不按固定的时间，刻板地依据四时八风的规律，但必须是人体皮腠开泄时，才会乘虚而人，这时人体内部往往精亏[[气虚]]，卫表不固，邪气容易深陷。在这种情况下，病情就要严重些，发病也较急促。如果在皮腠闭合时，即使邪气侵入，因人体[[正气]]不亏，也只能逗留在表浅部位，病势就会较轻，发病也比较迟缓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【原文】黄帝日有寒温和适，腠理不开，然有卒病者，其故何也?少师答日帝弗知邪入乎?虽平居，其腠理开闭缓急，其故常有时也。黄帝日可得闻乎?少师日人与天地相参也，与日月相应也。故月满则海水西盛，人血[[气积]]［1］，[[肌肉]]充，皮肤致，[[毛发]]坚，腠理郄［2］，烟垢著［3］。当是之时，虽遇贼风，其入浅不深。至其月郭空，则海水东盛，人气[[血虚]]，其卫气去，形独居，肌肉减，皮肤纵，腠理开，毛发残，瞧理［4］薄，烟垢落。当是之时，遇贼风则其入深，其病人也卒暴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【提要】本段指出由于人的腠理开闭、气血的内外[[虚实]]、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皮肤的致密与疏松、[[肉腠]]的厚薄等均与&amp;quot;天地相参，与日月相应&amp;quot;，故导致发病亦有一定的时间性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【注释】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
［1］人血气积积，宜作&amp;quot;精&amp;quot;，故此句的意思是血气充盈流利。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
［2］郄闭的意思。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
［3］烟垢著形容皮肤脂垢较多，有体肥表固的意思。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
［4］瞧理指皮肤的纹理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【白话解】黄帝说有时气候[[寒温]]也适度，人本身也能恰当地调节衣着，人体腠理并没有开泄，然而也有突然发病的，其原因是什么呢?少师回答说你不知道邪气侵入的原因吗?人们虽然处在正常的生活中，但腠理的开闭缓急，也是有内在的原因和一定的时间的。黄帝说可以听你谈谈吗?少师说人与天地自然变化密切相关，口月运行亏满也会对人体产生影响。所以，当月亮满圆的时候，海水向西涌盛形成大潮。此时人体气血也相应地充盛，肌肉坚实，皮肤致密，毛发坚韧，腠理闭合，皮肤润泽固密。在这个时候，即使遇到贼风邪气的侵入，也较表浅不会深陷。如果到了月亮亏缺的时候，海水向东涌盛形成大潮，这时人体气血相应虚弱，体表卫气衰退，外形虽然如常，但肌肉消减，皮肤弛缓，腠理开泄，毛发残脆，[[肉理]]疏薄，皮肤纹理粗疏而[[表虚]]不固，在这个时候，若遇到贼风邪气的侵袭，就容易深陷入里，发病也急暴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【原文】黄帝日其有卒然暴死暴病者何也?少师答日[[三虚]]者，其死暴疾也；得[[三实]]者，邪不能伤人也。黄帝日层闻三虚。少师日乘年之衰，逢月之空，失时之和，因为贼￡所伤，是谓三虚。故论不知三虚，工反为粗。帝日愿闻三实。少师日逢年之盛，遇月之满，得时之和，虽有贼风习气，不能危之也。黄帝日善乎哉论!明乎哉道!请藏之主匮，命日三实。然此一夫之论也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【提要】本段主要讨论了三虚、三实的问题。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【白话解】黄帝说有人得病呈暴发性，或是突然死亡这是什么原因?少师回答说如果人体素质本来虚弱，又遇至三虚的情况，内外相因，所以出现[[暴病]]暴死。如果处于三实自环境，就不会为邪气所侵害了。黄帝说我想听一听什么叫千三虚。少师说时逢岁气不及的虚年，又时值月晦无光，以四时气候失和，在这种条件下，最容易感受贼风邪气的侵袭这种情况称为三虚。所以，如果不了解三虚的理论，即使医毫知识达到相当的高度，但往往因这一点而像粗率庸俗的医生一样了。黄帝说那什么是三实呢?少师说时逢岁气有余的蜃年，又逢月望满圆，再遇到四时调和的气候，虽有贼风邪气也不能危害人体，这就叫做三实。黄帝说这是多么深刻的蓟理啊!你讲得也很透彻。请把它珍藏在[[金匮]]之中，命名叫做三实。不过，这只是指个别人疾病的单发情况而言。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【原文】黄帝日愿闻岁之所以皆同病者，何因而然?型师日此八正之候也。黄帝日候之奈何?少师日候此者常以冬至之日，太一立于叶蛰之宫，其至也，天必应之以风雨者矣。风雨从南方来者，为[[虚风]]，贼伤人者也。其以夜半也，万民皆卧而弗犯也，故其岁民少病。其以昼至者，万民硼惰而皆中于虚风，故万民多病。虚邪入客于骨而不发于外，其立春，[[阳气]]大发，腠理开，因立春之日，风从西方来，万臣又皆中于虚风，此两邪相搏，[[经气]][[结代]]［1］者矣。故诸逢其风而遇其雨者，命日遇岁露［2］焉。因岁之和，而少贼风者，民少病而少死；岁多贼风邪气，寒温不和，则民多病而死矣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【提要】本段指出不符合时令季节的反常气候对人体的届害极大，另外，提出人们的劳逸起居状况也是影响发病的重要因素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【注释】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
［1］经气结代邪气留而不去为结，当其令而非其气为代。即指上文的两邪相合，留结于[[经脉]]之中而不去，发生疾病。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
［2］岁露是指一岁当中能摧残万物、侵害人体的非时之风雨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【白话解】黄帝说我还愿意昕一听在一年之中，有许多人得相同的病，呈流行性。这是什么原因造成的呢?少师说这主要靠观察交立[[八节]]时，四正、四隅气候的正常与异常对人体的影响。黄帝说根据什么去观察呢?少师说这种观察气象的方法，通常是在北斗星指向正北方的子正之位，太阳运行黄道北极，时间交至冬至，到了这一天，如果有风雨天气的出现，并且风雨从南方来的，叫做虚风。这是能够伤害人体的贼风邪气。如果风雨来时正在半夜，人们都居于室内安睡，邪气无从冒犯，这就预示着当年很少人生病。如果风雨出现在白天，人们多在室外活动而防范松懈，就容易被虚风邪气所中伤，因此生病的人就较多。假如在冬季感受了虚邪，由肾深潜入骨而不及时发病，形成[[伏邪]]。到了立春，阳气逐渐旺盛，腠理开泄，那么伏邪就会待机发动，倘若再遇到立春这一天刮来的西风，人们又会被这种反常的气候再度中伤。因此，伏邪合并新邪，留结在经脉之中，两种邪气交结，就会发病。诸如此类，凡是正交八节之时迎面而来的不正之气，都会给人们带来普遍的危害。一年之内出现的这种异常的风雨，称为岁露。总之，一年之中气候调和，或很少有异常气候的出现，人们患病的就少，死亡的也少。反之，一年之中寒温不时，风雨不调，人们患病的就多，死亡的也多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【原文】黄帝日虚邪之风，其所伤贵贱何如?候之奈何?少师答日正月朔日引，太一居天留之宫，其日西北风，不雨，人多死矣。正月朔日，平旦北风，春，民多死。正月朔日，平旦北风行，民病多者，十有三也。正月朔日，日中北风，夏，民多死。正月朔日，夕时北风，秋，民多死。终日北风，大病死者十有六。正月朔日，风从南方来，命日旱乡，从西方来，命日白骨，将国有殃，人多死亡。正月朔日，风从东方来，发屋，扬沙石，国有大灾也。正月朔日，风从东南方行，春有死亡。正月朔，天和温不风，籴贱，民不病天寒而风，籴贵，民多病。此所谓候岁之风，饯伤人者也。二月丑不风，民多心腹病。三月戌不温，民多[[寒热]]。四月巳不暑，民多[[瘅]]病。十月申不寒，民多暴死。诸所谓风者，皆发屋，折树木，扬沙石，起[[毫毛]]，发腠理者也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【提要】本段主要阐述根据正月初一这一天的情况，来预测一年四季中的疾病流行，当年农作物收成好坏的方法，并说明在各个季节中，凡出现不符合时令的反常气候，都能成为各种疾病流行的因素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【白话解】黄帝说虚风邪气，给人们造成危害的轻重，根据什么去判断呢?少师回答说在正月初一这一天，月建在寅，太一在东北方的天留宫，这一天如果刮西北风，而且没有雨，人们多有生病而死亡的。正月初一早晨刮起北风，到了春天，人们多因病致死。正月初一早晨如有北风刮起，则患病的人数多达十分之三。正月初一，中午刮北风，到了夏天，就会造成疾病流行，而且多有死亡。正月初一的傍晚刮北风，到了秋天，会有很多人病死。如果这一天整天刮北风，就会大病流行，死亡的人数约占十分之六。正月初一，如果风从南方刮来，这叫做旱乡，从西方刮来，称为白骨，大病流行于全国，人们常有死亡。若这一天，风从东方刮来，就会掀翻房屋，飞沙走石，摧折树木，给人们造成严重的灾害。如果这一天风从东南方刮来，到了春天，就会有很多人病死。如果正月初一的天气晴好，气候暖和，而无风无雨，便预示这一年风调雨顺、[[五谷]]丰收、粮价低廉、人民康泰。如果这一天的天气寒冷而有风，这是歉收年景的先兆，将会灾荒四起，粮价昂贵，人们也多灾多病。这就是说，可以在正月初一的时候，来观察天气与风向，以预测当年[[虚邪贼风]]伤人的情况。如果到了二月丑日，时近春分多风之际，春风仍不吹拂，人们每每患心腹之病。到了三月戌日，春将尽夏将来时，而气候仍不温暖，人们多患寒热之病。到了四月巳日，天阳始盛，夏天到来，如果气候仍然不热，那么人们容易患[[黄疸病]]。到了十月申日，冬天已到，[[阴气]]始盛，但气候仍然不冷，人们往往会突然发病或猝然死亡。以上所说的风，都是指那些能损坏房屋、折断树木、飞沙走石的大风。这样的风能使毛骨悚然，腠理开泄，从而伤人致底。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【按语】以上两段是以&amp;quot;九宫八风&amp;quot;的理论，预测四时风雨的变化，以分析疾病流行的情况。&amp;quot;九宫八风&amp;quot;是古代天文历法之一，称之为&amp;quot;九宫八风历&amp;quot;，主要见于《[[灵枢]]·九宫八风》篇。它把一回归年定为366日，自冬至开始，将一年366日分配于八宫，规定&amp;quot;太一&amp;quot;每过一宫主45日或46日，以此将一年划分为八节。它认为&amp;quot;太一&amp;quot;过宫交节之际，都有风雨相应，谓之八风，八风之来，如与&amp;quot;太一&amp;quot;所在天区方向一致，则为天地正气，主长养万物；若与所在天区方向相反，则为冲后之虚风贼风，有害于[[生物]]人体。故有人认为，九宫八风的要义，在于指导人们在&amp;quot;太一&amp;quot;过宫之际密切观测风向，判断天时虚实[[逆顺]]，作为预防时令疾病和[[辨证论治]]的参考。本篇还以正月初一当天出现[[邪风]]方向及其发生时辰，来预测一年气候变化及疾病流行情况，这是古人的一种说法，《汉书天文志》中亦有元旦占八风的记载，其实际意义如何，有待进一步研究。&lt;br /&gt;
{{Hierarchy footer}}&lt;br /&gt;
[[分类:黄帝内经灵枢正文]]&lt;br /&gt;
[[分类:图书正文]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>112.247.109.102</name></author>
	</entry>
</feed>